تقرير:موسم جني التمور(الگصاص)من نخيل الأهواز

تتطلب عرض الشرائح هذه للجافا سكريبت.

وليد البوناصر- الفلاحیة

حان موعد التمور و حان اقتطافها، و تظافر المزارعون الى موسم التمور فهي ملاذهم من تعقيدات الاوضاع المعيشية فآلاف العائلات مازالت تحرص على ان تكون النخلة و ما يزرع من خضار بظلالها مصدر الدخل الرئيسي لهم، بل ان موسم جني التمور موعد لم يخلفه الفلاحون منذ قديم الزمن استمر في القراءة “تقرير:موسم جني التمور(الگصاص)من نخيل الأهواز”

الغزو الثقافي الإيراني … آت

علي الاهوازي-صحيفة الوطن البحرينية

الغزو ليس اجتياح دولة بقوات عسكرية والسيطرة عليها واحتلالها فقط، بل هناك أنواع وأشكال كثيرة منها الغزو الثقافي، وهو أشد وأخطر أنواع الغزو لأن الغزو العسكري يزول بخروج القوات الغازية لكن الغزو الثقافي يتغلغل داخل كل مرافق الحياة الاجتماعية والتربوية والاقتصادية والسياسية ويؤثر على العادات والتقاليد ويزلزل أسس المجتمع ويهدم ثقافتة الأصيلة النابعة من بيئته وحضارته. في هذا المقال نسلط الضوء على محاولات النظام الإيراني القومي والأيدلوجي والراديكالي لبسط نفوذه في العالم العربي بشتى الطرق والأساليب ونجح في كثير من الأحيان ولابد هنا أن نشير إلى تلك النجاحات والاختراقات للبلدان العربية. في لبنان استطاع النظام الإيراني أن يختطف الدولة اللبنانية عبر حزب الله ويرهن أمنها بسياسته استمر في القراءة “الغزو الثقافي الإيراني … آت”

“العواصف الترابية” عنوان معرض للرسامة الاهوازية سهام سجيرات

تتطلب عرض الشرائح هذه للجافا سكريبت.

الخليج العربي و واشنطن-بقلم نوري حمزة

أدت التغييرات الدولية نتيجة الحرب العالمية الثانية بصعود نجم الولايات المتحدة الأمريكية حيث تم تبادل دور الهيمنة بين واشنطن ولندن‮. ‬ومن ثم تم تعرف الجماهير العربية على الأمريكان من خلال دعم واشنطن المباشر للكيان الصهيوني‮ ‬الأمر الذي‮ ‬جعل الإنسان العربي‮ ‬غير معتمد على السياسة الأمريكية في‮ ‬المنطقة العربية بأسرها‮.‬ منذ قيام هذا الكيان والولايات المتحدة تقف مع‮”‬إسرائيل‮”‬،وقدمت لها الأموال والأسلحة والغطاء السياسي‮ ‬لكي‮ ‬يمر المشروع الصهيوني‮ ‬في استمر في القراءة “الخليج العربي و واشنطن-بقلم نوري حمزة”

صوّر لنشاطات احوازية في لبنان مع اغنية جميلة

أثر فراشة درويش بالفارسي

محمود درويش خلال إحدى الأمسيات الشعرية
محمود درويش خلال إحدى الأمسيات الشعرية

صدرت عن دار نشر “جشمة” (الينبوع) الإيرانية المرموقة الترجمة الفارسية لديوان “أثر الفراشة” للشاعر الراحل محمود درويش، أنجزتها المترجمة والشاعرة الإيرانية ذات الأصول العربية مريم حيدري.

وقالت حيدري في المقدمة إن هذه الترجمة تعد “خطوة ليتعرف قارئ الشعر الإيراني والمتابع لترجمة الشعر على محمود درويش كشاعر عربي كبير ومن أعظم الشعراء استمر في القراءة “أثر فراشة درويش بالفارسي”

من شعراء التراث(الشاعر الشيخ عبد علي بن المرحوم عبدالحسين الفيصلي)

شاعر شعبي من شعراء عربستان ولد عام 1369 هجري الموافق 1315 شمسي في مدينة المحمرة في منطقة كوت الشيخ حي الرويس نهر الفيصلي المعروف بالأدب و الثقافة و في أسرة كريمه و عشيرة من ابرز العشائر عرفت بالكرم و الفضيلة و الأدب. تربي في حضون والديه الكرام تربية عربية و تعلم القرآن علي يد المرحوم ملا علي في مكتب كان يقوم بتعليم القرآن آنذاك و حفظ بعض السور و الأدعية المأثورة و كما مارس التعليم في المدارس الحكومية و ورث الشعر و الأدب من أسرته الغنية في هذا المجال فأخذت قريحته الجياشة تحرك مشاعره و أحاسيسه و قام بنظم الشعر في مبكر عمره و هو ابن الخامسة عشر عاما. و أدرك الشاعر المرحوم الملا إسماعيل ألفيصلي و كان يكتب قصائده. فبدء ينظم الشعر عبر قصائد ممزوجة بالحب و الولاء للنبي الأكرم و عترته الطاهرة و يلقيها بنفسه في المناسبات في زمن العلامة الراحل السيد محمد علي الغريفي و بعد ما اثري التراث الشعبي اعتزل ساحة الشعر أكثر من خمس و عشرون عاما لظروف استمر في القراءة “من شعراء التراث(الشاعر الشيخ عبد علي بن المرحوم عبدالحسين الفيصلي)”

خاطرة حب-بقلم علي عبدالحسين

كان الغداء سمك من نهر كارون…شوته اُمي على الفحم بالسفود …محشوا بالتوابل مثل الثوم و الفلفل …جيئ به على طبق من سعف مصحوبا بخبز التنور والحامض و البصل والخضار ومشروب الليمون و اللبن…تناولنا الطعام بشهية فائقة …ثم حسونا القهوة المُهيلة…فتمشينا على ضفاف نهر كارون الخضراء حيث اشجار النخل و البان و الصفصاف و الزيزفون… نستمع لأغاني الفنان الاهوازي عباس سحاقي …وخلال التنزه و المشي تناولنا احاديث شتى من مثل النهضة الادبية العربية و الشعر الاهوازي …فقرأت عليكِ ابياتا من الابوذية للشاعر استمر في القراءة “خاطرة حب-بقلم علي عبدالحسين”

موقع ويب تم إنشاؤه بواسطة ووردبريس.كوم. قالب: Baskerville 2 بواسطة Anders Noren.

أعلى ↑