المرأة العربية الاهوازية و الشعر

للكاتب عمار تاسائی

ترجمها عن الفارسية الاستاذ جابر احمد

منذ غابر الازمان وابناء الشعب العربي في عربستان مولعون بارتجال الشعر و نظمه وكانت حياتهم على الدوام ممزوجة بحبهم للبلاغة و الفصاحة وقد نبغ من بينهم شعراء وادباء من امثال ابونواس الحسن بن هاني الاهوازي و بن االسكيت والشاعر الحويزي المعروف بأبن معتوق ، حيث احتلوا مكانة مرموقة في الادب العربي . و اليوم لا يعقد اي مجلس او اجتماع في اي مدينة او قرية من قرى عربستان الا و ترى اصحابه قد استأنسوا بالشعر و نظروا الى الشعراء كشركاء لهم في احزانهم و افراحهم .

وفي مجال الشعر تتمتع المرأة العربية الاهوازية بمكانة خاصة ، ولم تمنعها صعوبات وضغوطات المجتمع الذكوري و الاعمال اليومية المرهقة من نظم الشعر والاستئناس به، كما كان هناك العديد من المواطنيين ممن اعجبوا بشعر المرأة واعطوه اهتماما كثيرا.

ان بعض من الشاعرات الاهوازيات ابلين بلاءا حسنا بالشعر وانشدن اشعارا جميلة ذى معنى ، وان هذه الاشعار تتمتع بجمالية الى درجة لم تفلح مرور الايام ان تسدل عليها غبار النسيان او يقللن من اهميتها ، وظلت الذاكرة العربية تحفظ هذه الاشعار في العقول جيل بعد جيل ، حيث تنشد اشعارهن في مختلف المناسبات . حتى ان قسما من اببات هذه الاشعار تبدلت الى امثال يضرب بها و يتناقلها العامة من الناس على السنتهم .

ام “الموح ” شاعرة شعبيةعربية اهوازية ملهمة :

ام الموح ” شاعرة شعبية اهوازية عاشت في القرن التاسع عشر الميلادي وقد روى العامة الكثيرمن اشعارها التي كانت تحفظ شفهيا و احيانا ينشدونها المطربين مرافقة لالة الربابة ، ويقال ان لام ” الموح ” ولدان وقد سافراحدهما بقصد الدرسة والتعلم الى العراق ، اما ولدها الثاني فقد قتل في مواجهة مع اللصوص ، وعلى اثرها واجهت ام الموح انذاك الكثير من الصعاب ، وفي تلك المرحلة ونتيجة لفقدان المواصلات وخاصة بالنسبة لمرأة وحيدة امر بالغ الصعوبة ، ولم يكن بمقدور ام ” الموح ” السفر الى ولدها الذي في العراق بمفردها ، فقررت ان تصل نداءها الى ولدها عبر الشعر ، وكما هو معروف كان مواطنوا تلك المرحلة يتمتعون بقدرة فائقة على حفظ الشعر ، حتى ان البعض منهم كان يحفظ القصيدة من المرة الاولى لسماعها والاخر يحفظها من المرة الثانية ، وبهذه الطريقة كان الشعر يحفظ في الصدور و ينتقل من مكان الى اخر .

وقد قررت ام ” الموح ” ان تحمل الرباب بيدها هائمة على وجهها بين القرى والمدن وكانت اثناءها تنشد اجمل الاشعار حزنا على فراق ولدها ، اما اشعارها فكانت ذى معنى كبير مقرون بالعزف و الغناء على الرباب ، و تحمل نوع من النداء الرمزي الى ولدها الذي كان يدرس فس العراق ، على امل ان يسمعها يوما و يدرك ما تريد والدته منه ، وقد نجحت ام ” الموح “في مسعاها هذا و عاد ولدها اليها .و تركت ام “الموح ” وراءها اشعارا كثيرة ورغم مرور العقود من الزمن الا اننا نشاهد اليوم اشعار ام ” الموح ” تنشد في مناسبات الاحزان و تخليدا لفقدان الاحبة .

جكارة بنت عوفي :

جكارة بنت عوفي هي الاخرى شاعرة عربية اهوازية عاشت اواخر القرن التاسع عشر اوائل القرن العشرين وقد كانت اشعارها تمجد الصدق و المروة و تذم الخيانة والتكبر و تسموا بمختلف السمات و المضامين الانسانية .

اللغة و البناء الشعري للمرأة الاهوازية ماضيا وحاضرا .

كانت المرأة العربية فيما مضى تنشد اشعارها باللهجة الاهوازية الدارجة وهي لهجة قريبة من العربية الفصحى او الكلاسيكية ، وان اسلوب هذا الشعر كان يخص النساء بشكل اساسي وكان يتمتع بالقافية والوزن .

وفي السنوات الاخيرة ابدت المرأة الاهوازية وخاصة الشابات منهن اهتماما متزايدا في دراسة وتعلم فنون الشعر باللغة العربية الفصحى وابدين علاقة كبيرة بانشاده وللاستفادة منه كوسيلة من اجل تسليط الاضواء على مشاكل المجتمع الذكوري وما تعانيه المرأة من وضع مزري .

وبعد تأسيس فرع للغة العربية وآدبها في جامعة عبادان ، هناك عدد لا بأس به من الفتيات الاهوازيات شددن العزم على تعلم اللغة العربية بصورة اكاديمية و استطعن ان يحققن نجاحات باهرة سواءا في مجال الدرسة او في تحليل كيفية التفكير او نظرة المجتمع القبلي ازاء المرأة .

ولعل من بين الفتيات الاهوازيات اللواتي ابدعن في هذا المجال هما السيدتان فاطمة التميمي و مريم الحيدري ، وقد استفدن من الاجواء المحدودة للحرية التي شهدتها مرحلة خاتمي حيث دخلن مجال الشعر و الادب العربي من ابوابه العريضة و يمكن القول انهن احدثن تحولا كبيرا في مضامين وفي نوع شعر المرة العربية في عربستان وفيما يلي نموذج من شعر فاطمة التميمي .

متى تفهمني يا انت يا رجلا بلا احساس

يا رجلا يحدثني بمنطق جده الغابر ،

يحسبني كمرآة بلا نبض و لا حس و لا انفاس .

متى تفهم أنا في زمان آخر ،

في عالم آخر

فلا هند و لا لبني و لا ايناس

متى تفهم ،

اني امرأة ،

انسانة مثلك ،

لي عقل ولي حق و لي راي ولي قلب واشواق

و اني مثلما تشتاق اشتاق

ولي مثلك

لي اذان واحلام و آفاق .., الى آخر القصيدة لمزيد من الاطلاع على القصيدة بالصوت والصور راجع الرابط التالي

 http://www.youtube.com/watch?v=dnhbsFtPwDQ

لقد كان الشعر و لمرحلة قليلة سابقة يفهم ويعرف في حدود العلاقات القبلية لان البناء الاجتماعي للمجتمع و الظروف السياسية والاقتصادية الحاكمة في ايران هي التي فرضت ذلك و لكن مع دخول الاجيال الجديدة من النسوة الشاعرات العربستانيات واللواتي يتمتعن بوعي كافي فيما يخص الامور اليومية تغيير هذا الوضوع رويدا ريويدا . كما ان الشعر بدوره تحول من الشعر الكلاسيكي العمودي الى الشعر الحر وحلت اللغة العربية الفصحى محل اللهجة العربية الدراجة او الشعبية .

وفي السنوات الاخيرة بذل شعر المرأة العربية الاهوازية جهودا جبارة من اجل المساواة بين الرجل والمرأة ونشر قضية تحرر المرأة و ذلك من خلال توجيه النقد الى العادات والتقاليد القبلية و السياسية التي تحضى بتأييد الحكام . وقد تأثرت المرأة العربية وخاصة جيل الشباب منها بافكار و نظريات كاتبات الوطن العربي من امثال الدكتورة نوال السعداوي و فاطمة المرنيسي .

وقد سعت الشاعرة الاهوازية وعبر شعرها ان تنتقد وتحتج على الوضع السياسي والاجتماعي المسيطر على المجتمع . وفي هذا المجال تعد فاطمة التميمي من اهم الشاعرات العربيات في عربستان و قد وجهت وعبر اشعارها انتقادات لاذاعة وصريحة الى وضع المجتمع االذكوري المسيطرعلى المجتمع . وفيما يلي نماذج من شعرها حيث تقول .

ورغم ان دستور الجمهورية الاسلامية قد نص على ان اللغة العربية هي اللغة الثانية في ايران بعد اللغة الفارسية ، الا ان هذه اللغة اليوم قد انحصر تدريسها في حوزات العلوم الدينية فقط وان شعبنا محروم من تعلم اللغة العربية في المدارس ، وما يدرس هو شي قليل لايفي بالغرض الامر الذي نتج عنه حرمان في شتى المجالات من بينها ايجادالعراقيل في مجال التعليم و عمل النساء مع نظرة امنية للمجتمع في ظل مجتمع ذكوري ، الا ان ذلك لايستطيع ان يكتم صوت النساء المطالبات بحقوقهن . كما ان الصعوبات رغم كثرتها لم تستطيع جعل المرأة ان تستكين للخضوع و لا تطالب بحقوقها ، كونها امرأة وفي المستقبل ايضا لا تستطيع هذه الضغوط ان تدفع المرأة للتنازل عن حقوقها خاصة وان العولمة و تطور وسائل الاتصال والفضائيات بالاضافة الى تقديم البرامج المسلية فانها تحمل معها ايضا الافكار الجديدة .

تشرفنا بزيارتكم ونتمنى دائما أن ننول رضاكم.

موقع ويب تم إنشاؤه بواسطة ووردبريس.كوم. قالب: Baskerville 2 بواسطة Anders Noren.

أعلى ↑